2007-1-18 09:22 PM whit.
[quote]原帖由 [i]Mo:0[/i] 於 2007-1-17 08:45 PM 發表

唔好咁喇.我唔係咁既意思牙..唔好un開心喇-,-'
我既意思係個平陰幾襯你丫都-3-' [/quote]
XDD"" dun need to say sth fake XD""
i know.. my 平陰look "kai" -33333-
it's alright

2007-1-18 09:24 PM whit.
[quote]原帖由 [i]ilovebmwm5[/i] 於 2007-1-18 09:11 PM 發表

why= =
u prefer eng to chinese? [/quote]
i dun know how to type chinese-3-
also my computer has got some problems and i can't use writing board anymore-3-
now-3- i need to use yahoo dictionary to translate eng--> chin
then copy a few chin words- -""

2007-1-18 09:25 PM whit.
[quote]原帖由 [i]牙炘[/i] 於 2007-1-17 12:10 PM 發表
sup*/令女 [/quote]
ohhh i am not:]

2007-1-18 09:25 PM whit.
[quote]原帖由 [i]S!UK!T[/i] 於 2007-1-17 09:59 AM 發表
時辰到-,-                       [/quote]
dun u understand?

2007-1-18 09:26 PM ilovebmwm5
[quote]原帖由 [i]{楊小廢`}[/i] 於 2007-1-18 09:24 PM 發表

i dun know how to type chinese-3-
also my computer has got some problems and i can't use writing board anymore-3-
now-3- i need to use yahoo dictionary to translate eng--> chin
then copy a  ... [/quote]
咁你點transfer 力不從心@@?

2007-1-18 09:26 PM whit.
[quote]原帖由 [i]樹英[/i] 於 2007-1-17 03:05 AM 發表
呵 呵 *

小 廢 美 美 *

你 那 個 是 M 字 陰 嘛 @ V @ ? ! [/quote]
noooooooooooooooooooooooooo
dun remind my M字陰
i lost it=3=
i am not美naa..

2007-1-18 09:26 PM whit.
[quote]原帖由 [i]ilovebmwm5[/i] 於 2007-1-18 09:26 PM 發表

咁你點transfer 力不從心@@? [/quote]
power , no , since , heart
XDDDDDDDDDDDDDDDD

2007-1-18 09:27 PM whit.
[quote]原帖由 [i]細餅=][/i] 於 2007-1-17 02:05 AM 發表
第三張索爆*V* [/quote]
yo beng:]
silly na-3-

2007-1-18 09:27 PM whit.
[quote]原帖由 [i]令女仔[/i] 於 2007-1-18 09:13 PM 發表
ho得意:)....... [/quote]
oh really? look like kai zi XD

2007-1-18 09:29 PM ilovebmwm5
[quote]原帖由 [i]{楊小廢`}[/i] 於 2007-1-18 09:26 PM 發表

power , no , since , heart
XDDDDDDDDDDDDDDDD [/quote]
amazing o.0       

2007-1-18 09:30 PM whit.
[quote]原帖由 [i]ilovebmwm5[/i] 於 2007-1-18 09:29 PM 發表

amazing o.0        [/quote]
absolutely XDDD!
the topic 壓力 .淹沒 ."
i found for a long time-3-
pressure,, then..-3- dun know how to express in eng"
so i search in yahoo "tsunami" XDDDD!

2007-1-18 09:32 PM ilovebmwm5
[quote]原帖由 [i]{楊小廢`}[/i] 於 2007-1-18 09:30 PM 發表

absolutely XDDD!
the topic 壓力 .淹沒 ."
i found for a long time-3-
pressure,, then..-3- dun know how to express in eng"
so i search in yahoo "tsunami" XDDDD! [/quote]
unbelievable= =

2007-1-18 09:34 PM whit.
[quote]原帖由 [i]ilovebmwm5[/i] 於 2007-1-18 09:32 PM 發表

unbelievable= = [/quote]
dun want to be said as "show off english"-3-
but still力不從心-__-

2007-1-18 09:37 PM ilovebmwm5
[quote]原帖由 [i]{楊小廢`}[/i] 於 2007-1-18 09:34 PM 發表

dun want to be said as "show off english"-3-
but still力不從心-__- [/quote]
to me,
typing eng is far easier.."
i prefer using eng with u a"a

2007-1-18 09:38 PM whit.
[quote]原帖由 [i]KL[/i] 於 2007-1-18 09:37 PM 發表

what the xxxx :/
dun be lazy [/quote]
xxxx me=3=!?
dare!:]
so wt=3=

2007-1-18 09:38 PM Cargo121
喂喂喂 小心身體NA
咪亂諗野NA 小廢BABE=]

2007-1-18 09:39 PM whit.
[quote]原帖由 [i]ilovebmwm5[/i] 於 2007-1-18 09:37 PM 發表

to me,
typing eng is far easier.."
i prefer using eng with u a"a [/quote]
um-3- using simple wordz would be the best, to me:]

2007-1-18 09:40 PM whit.
[quote]原帖由 [i]Cargo121[/i] 於 2007-1-18 09:38 PM 發表
喂喂喂 小心身體NA
咪亂諗野NA 小廢BABE=] [/quote]
exam ja ma :]! not 亂諗野
than kiu ar cargo babe >3< long time no see naaa x]

2007-1-18 09:41 PM whit.
[quote]原帖由 [i]KL[/i] 於 2007-1-18 09:39 PM 發表

yup
xxxx u =]
so i hv nth to say :p [/quote]
yo" i feel so scared x]]]]]!
come on baby:]!

2007-1-18 09:42 PM KC;!
願 fai babe 長命白歲 @@`

頁: 1 2 3 [4] 5 6 7 8
查看完整版本: {del}


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.