2007-4-5 08:22 PM
Punsokwa
日文歌詞:
はるかかなたの空を照らす
光を目指し羽ばたくけど
冷たい雨が翼をぬらして
今日の一人
漣のように揺れているよ
心の中の遠い記憶
今わただ透明な風の中
静かに眠りたい翼を抱いて
託された運命の行方捜す
一片の舞い散る羽
いつ川きっとたどり着ける
孤独な心癒せる場所
見上げる瞳が映し出してる
悲しみのかけらを拾い集めた
永遠輪切なくて果てしなくて
あこがれてしまいそうで
夢輪蜃気楼ひそかに
今もどこかではかなく割いている
中文歌詞:
在遙遠的彼方 照亮天空
雖然向著光輝振翅高飛
可是翅膀卻被冷雨所濕透
今天也孤獨一人
就像小波浪般正在泛起
心中那遙遠的記憶
現在只想在透明的風中
靜靜地睡眠 抱著翅膀
去尋找被交託出去那命運的行蹤
一根飛舞中的羽毛
終有一天會抵達的
讓孤獨心靈得到慰藉的地方
仰望的眼睛正在反映著
已經把悲哀的碎片拾起收集
永遠是寂寞的 是沒有盡頭的
但卻總是令人嚮往
海市蜃樓偷偷在夢裡
正在某地虛幻地開著花