I-See 論壇 » 笑話區 » [轉]英文原來可以害死人的,不信?入來看看

2007-7-3 07:01 PM 鼠;
[轉]英文原來可以害死人的,不信?入來看看

媽媽學英文-
有一天, 我正在看 VCD, 老媽捧了一本書進來.

老媽:「這個 "I don't know." 是什麼意思?」
我說:「我不知道.」
老媽:「送你上大學讀了幾年, 你怎麼什麼都不知道?!」
我說:「不是! 就是 "我不知道" 嘛!」
老媽:「還嘴硬!」
說完老媽給了我一巴掌.

老媽:「那 "I know." 是什麼意思你應該知道吧?!」
我說:「是 "我知道" .」
老媽:「知道就快說.」
我說:「就是 "我知道" .」
老媽:「你身痕是不是?」
我說:「就是 "我知道" 呀!」
老媽:「知道你還不說! ? 不懂不要裝懂!」
老媽又給了我一巴掌.

「再問你一個」老媽:「 "I know but I don't want to tell you." 是什麼意思?」
我:「………………」 打....





人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白, 為什麼受傷的總是我.
我媽學英文的熱情日益高漲, 因而我的苦難就日益加深.

今天, 她又來問我了.「兒子啊!」
老媽:「"I'm very pissed, don't bother me." 是什麼意思啊?」
我說:「我很煩, 別煩我.」
老媽:「欠揍! 跟你媽這麼說話.」
於是, 我又挨了一巴掌.

老媽又問:「"I didn't hear it, can you repeat." 是什麼意思呢?」
我說:「我沒聽清楚, 再說一次.」
老媽又說了一遍:「I didn't hear it, can you repeat.」
我說:「我沒聽清楚, 再說一次.」
我:「噢∼好痛!」

老媽再問:「"What did you say?" 又是什麼意思呢?」
我說:「你說什麼?」
老媽作勢要打我,「算了! 問另外一句.」老媽:「"Look it up in the dictionary." 是什麼意思呢?」
我說:「查字典.」
老媽:「叫我查字典? 那我幹嘛問你?!」
這次, 我挨了兩巴掌.

老媽又問:「"You'd better ask someone else." 怎麼翻呢?」
我說:「你最好問別人.」
老媽:「你是我兒子, 我問別人幹嘛? 你又在身痕了.」
老媽又給了我一巴掌.

2007-7-3 07:04 PM 丫詩`
[box=#CCFFCC][color=LimeGreen][size=2][font=細明體][align=center][u]睇 過 了 ...
也 挺 好 笑 的 ..
sup![/u][/align][/font][/size][/color][/box]

2007-7-3 07:14 PM ☆月~天使↘↘
今次多咗DE WOW

2007-7-3 07:16 PM KeiaKo
睇過啦
都十卜啦

2007-7-3 07:18 PM kaman_melody
[u][color=Orange]個 人 好 慘 . . .[/color][/u]

2007-7-3 08:09 PM 你我他
好好笑...不過有d無奈!

頁: [1]


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.