2007-10-9 06:26 PM
miko.
[quote]原帖由 [i]天空之星[/i] 於 2007-10-9 06:25 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
咁佢見到妳訓,其實妳個陣係咪好眼訓? [/quote]
係牙`
之後醒番肚痛-x-
2007-10-9 06:27 PM
TWING
[quote]原帖由 [i]天空之星[/i] 於 2007-10-9 06:24 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
妳話閃一下,唔係影左相架咩? [/quote]
我閃去你到姐 xd
2007-10-9 06:27 PM
WATERRR
[quote]原帖由 [i]詩BABEx]`[/i] 於 2007-10-9 06:22 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
:soD14qo: :syl68Ba: :syl68Ba: kiss u` [/quote]
連妳都kiss,平日妳唔會咁做:s1x77Wz:
2007-10-9 06:27 PM
露莎x]`
[quote]原帖由 [i]詩BABEx]`[/i] 於 2007-10-9 06:26 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
真係冇-000- [/quote]
information 標示解釋
釋義 同義字/反義字
KK: []
DJ: []
n.
1. 報告;消息;報導;情報資料;資訊[U][(+about/on)]
The book contains much useful information.
這本書包含了許多有用的資料。
We received information that you had arrived.
我們得到了你已抵達的消息。
2. 詢問處;詢問處職員[C]
2007-10-9 06:27 PM
miko.
[quote]原帖由 [i]天空之星[/i] 於 2007-10-9 06:26 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
有掛妳作=v= [/quote]
我地中五要一千字-000-
2007-10-9 06:27 PM
WATERRR
[quote]原帖由 [i]莎BABEx]`[/i] 於 2007-10-9 06:22 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
charchar...XD:sQK66XP: [/quote]
佢咁忙,宜家少見佢出現了
2007-10-9 06:28 PM
wsyan.
hi:sY041OR:
2007-10-9 06:28 PM
miko.
[quote]原帖由 [i]天空之星[/i] 於 2007-10-9 06:27 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
連妳都kiss,平日妳唔會咁做:s1x77Wz: [/quote]
囝係kiss 我d baby 姐`:sFQ90Oy:
2007-10-9 06:28 PM
露莎x]`
[quote]原帖由 [i]天空之星[/i] 於 2007-10-9 06:27 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
佢咁忙,宜家少見佢出現了 [/quote]
me2 later.....:s4U42I9:
2007-10-9 06:28 PM
WATERRR
[quote]原帖由 [i]詩BABEx]`[/i] 於 2007-10-9 06:26 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
係牙`
之後醒番肚痛-x- [/quote]
肚左幾耐???
2007-10-9 06:28 PM
露莎x]`
[quote]原帖由 [i]wsyan.[/i] 於 2007-10-9 06:28 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
hi:sY041OR: [/quote]
yanyan:sFQ90Oy:
2007-10-9 06:29 PM
WATERRR
[quote]原帖由 [i]Tw.inkle..[/i] 於 2007-10-9 06:27 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
我閃去你到姐 xd [/quote]
但係唔洗閃得咁快ma xd
2007-10-9 06:29 PM
TWING
對住電腦好眼訓 -0- .. 一陣先回來 .
2007-10-9 06:29 PM
wsyan.
[quote]原帖由 [i]莎BABEx]`[/i] 於 2007-10-9 06:28 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
yanyan:sFQ90Oy: [/quote]
rosanna.你琴日d壽司好唔好味:s9s83OI:
2007-10-9 06:29 PM
miko.
[quote]原帖由 [i]莎BABEx]`[/i] 於 2007-10-9 06:27 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
information 標示解釋
釋義 同義字/反義字
KK: []
DJ: []
n.
1. 報告;消息;報導;情報資料;資訊[(+about/on)]
The book contains much useful information.
這本書包含了許多有用的資 ... [/quote]
同我篙文有咩關系-_-?
2007-10-9 06:29 PM
露莎x]`
[quote]原帖由 [i]Tw.inkle..[/i] 於 2007-10-9 06:29 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
對住電腦好眼訓 -0- .. 一陣先回來 . [/quote]
ok...see u.......@@
2007-10-9 06:29 PM
WATERRR
[quote]原帖由 [i]詩BABEx]`[/i] 於 2007-10-9 06:27 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
我地中五要一千字-000- [/quote]
作咁長,妳一定係最高級個組黎了
妳d fd作好未?
2007-10-9 06:29 PM
WATERRR
[quote]原帖由 [i]wsyan.[/i] 於 2007-10-9 06:28 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
hi:sY041OR: [/quote]
hihi xd
2007-10-9 06:29 PM
露莎x]`
[quote]原帖由 [i]wsyan.[/i] 於 2007-10-9 06:29 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
rosanna.你琴日d壽司好唔好味:s9s83OI: [/quote]
:sov60X4: yummy.......XD
2007-10-9 06:29 PM
miko.
[quote]原帖由 [i]wsyan.[/i] 於 2007-10-9 06:28 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
hi:sY041OR: [/quote]
yan*3*
頁:
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
[17]
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.