2012-10-31 03:09 PM
書桐
網球王子wonderful days
眩しい午後 窓を開ける
mabushii gogo mado wo akeru
眩目的午後 打開窗戶
わけもなく駆ける日陰の小道
wakemonaku kakeru hikage no komichi
不由自主的跑到陰涼的小道
肩で息を吸い込んで目を閉じ
kata de iki wo suikonde me wo toji
閉上雙眼 呼吸著空氣
思い描いた明日からのステージ
omoi egaita ashita kara no STAGE
想像著未來的舞台
イメージしてる新しいぺージ
IMAGE shiteru atarashii PAGE
用圖片製成新的一頁
真っ白いキャンバスに描く
masshiroi CAMPUS ni egaku
在純白的的畫布上描繪
向かい風もお構い無いしで切り開く
mukai kaze mo okamai nashi de kirihiraku
無視逆風將其分割
この果てなく続くBrand new story
kono hate naku tsuzuku Brand new story
這個無盡延續的Brand new story
Ah, wonderful days
ゼブラ模様の交差点
ZEBRA moyou no kousaten
在班馬模樣的路口
青に変わると走り出す
ao ni kawaru to hashiridasu
紅綠燈變綠後走出去
白いラインだけを踏んで渡りきる
shiroi LINE dake wo funde watarikiru
只踏著白線前進
子供のように
kodomo no you ni
如小孩子般
いつもこんなふうに風に吹かれ
itsumo konna fuu ni kaze ni fukare
風如常的般吹拂著
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
ari no mama no jibun de iru koto ga moshi mo dekiteita nara
如果無法展現真實的自己
遠い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと
tooi sora ni mukete ryoute nobashi kono omoi todoku you ni to
就向遠方的天空伸出雙手 將傳達這份思念
解き放ってく
tokihanatteku
就此解放
ペダルを踏む足を速め
PEDAL wo fumu ashi wo hayame
加速踩著腳踏車踏板
一気に坂道 駆け上がる
ikki ni sakamichi kakeagaru
一口氣衝上斜坡
いま飛び立ちつ前の長い助走
ima tobidatsu mae no nagai josou
在下一個飛躍前助跑
高まる鼓動 感じなから
takamaru kodou kanji nagara
感覺到越來越快的跳動
この坂を登りきって
kono saka wo noborikitte
登上這個坡道
てっべんが見えてきた頃に
tebben ga miete kita goro ni
看的見頂點時
南風が背中を追い越してゆく
minamikaze ga senaka wo oikoshite yuku
南風從背後追過
はじまりの合図を知らせるように
hajimari no aizu wo shiraseru you ni
就像開始的信號
Ah, wonderful days
あと少しだけを繰り返し
ato sukoshi dake wo kurikaeshi
還剩下一點 重複著鼓勵自己
いつのめにかここまで来てた
itsu no manika koko made kiteta
不知不覺已來到這裡
もう視界の奥に輝く光さえReach for the sky
mou shikai no oku ni kagayaku hikari sae Reach for the sky
已經在視線最深處閃耀著光芒
どんな時も胸にしまいこんだままの
donna toki mo mune ni shimai konda mama no
無論何時都將之收在心中
思い忘れないでずっと温め続けたなら
omoi wasurenai de zutto atatame tsuzuketa nara
如果不想忘記就一直持續回味
きっといつか名もない鳥のように思うまま
kitto itsuka namonai tori no you ni omou mama
總有一天一定可以像那不知名的小鳥那樣
この大空を突き進んでく
kono oozora wo tsukisusundeku
飛進這片天空中
手探りで探す未来はいつでも鍵のない扉
tesaguri de sagasu mirai wa itsudemo kagi no nai tobira
摸索著未來那沒有鑰匙的門
目の前にある光も見つけられず探し続けた
me no mae ni aru hikari mo mitsukerarezu sagashi tsuzuketa
持續尋找著在面前沒有被發現的光
机にある落書きは
tsukue ni aru rakugaki wa
桌上的塗鴉是
いつか思い描いた地図
itsuka omoi egaita chizu
不知不覺在心裡描繪的地圖
誰も歩いた事のない
dare mo aruita koto no nai
誰都沒有到過
太陽さえ知らない場所
taiyou sae shiranai basho
連太陽也不知道的地方
目指して
mezashite
那是我的目標
いつもこんなふうに風に吹かれ
itsumo konna fuu ni kaze ni fukare
風如常的般吹拂著
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
ari no mama no jibun de iru koto ga moshi mo dekiteita nara
如果無法展現真實的自己
遠い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと
tooi sora ni mukete ryoute nobashi kono omoi todoku you ni to
就向遠方的天空伸出雙手 將傳達這份思念
解き放ってく
tokihanatteku
就此解放
解き放ってく...
tokihanatteku...
就此解放
Ah, wonderful days